PDA

View Full Version : [KPop - Song] Fate/Oon Myung - Why


missu
20-05-2009, 01:38
인연(inyoun)- My Destiny
왕의 남자 ( King And The Clown )
----------
Yaksuk hêyo isunkanni tha chinagô
Tasi bôkê tuênưn khưnan
Môtưnkon boligô khưtê kopthê soso
Namưn khirưn khari ran gon

Inyoni rakô hachô kobu hansuka opchô.
Nêseng ê ichorôm arưmtaunnan tô tasi un su issưnkayô.
Kôtanbưn sammê khirê tansinnưn sonmun rinkon.
I saranggi noksưnchi antôrok nưn taka bichun kêyô.

Chuyhantưc mannammưn chalbaschiman bichang yoro charihekchô.
Metchimôk thantêtô huhuêhachi anchô yong oan hanko ôpsưnikha

Unmyoni rakô hacho kobu hansuka opchô.
Nêsengê ichorôm arưmtaunnan tô tasi un su it sưnkayô.
Hakôbưn manmánchiman tansinnưn asinchêchô
Monkhin tôra mannakê tuênưnnan
Tansinnok chima rayô.

Isengê mokthansarang iseng ê mokthán inyon
Monkhin tôra tasi mannanưn nan narưnnok chima rayô

Lời tiếng anh:
------------
My heart is still struggling to return to that long night
The promise I made that early morning has become a lie and I can't go back
Our shadows are starting to move back to those days
You know that I'm still waiting for you

Another day Another night
But our future is going nowhere
Now Living without your love
I can still picture your shaking shoulder
For now, my destiny is sad

I want to forget your eyes, your tears, and sighs
Each day I take off the ring I cannot let go, still hiding my feelings
My mind wants to shout, to send one last message
You know that My hearts beating for you

Another way Another lie
I believed in fate innocently
But Living without your love
We had to go back, but I still wanted to hold your hand
My destiny is fading with memories

Together, we can overcome winds, waves, andclouds
If it can happen, give me one more chance
I want spread my wing and fly over time

Another you Another me
Would we have the same feelings if we were born again?
So Living without your me
Meeting you in my dreams is enough, it's enough for me
Let it take away the pain...

Another day Another night
We're both walking on our own paths
Now Living without your love
I can still picture your shaking eyelids
For now, my destiny is sad

Lời Việt:
------------
Duyên phận


Hãy hứa đi anh: giây phút này trôi qua, rồi mình sẽ còn gặp nhau.Khi đó ta sẽ bỏ hết mọi thứ, em sẽ mãi bên cạnh anh.
Đó gọi là duyên phận phải không anh? đã là duyên phận thì không thể nào chối bỏ. những ngày tươi đẹp như thế này trong cuộc đời em, sẽ có thể quay trở lại lần nữa.
Trên đường đời mỏi mệt này, anh là món quà quý giá của em. mối tình này, hãy luôn tô đậm để mãi chiếu sáng anh nhé!

Một cuộc gặp gỡ đầy đắm say tuy ngắn ngủi nhưng đã mở then cửa để ta đến với nhau. Tuy không thể kết tình nhưng em không hế hối tiếc, bởi lẽ trên thế gian này có gì là mãi mãi đâu anh.
Nếu là vận mệnh thì chẳng thể chối từ phải không anh?những ngày tươi đẹp như thế này trong cuộc đời em, sẽ có thể quay trở lại lần nữa!

Trong cuộc đời đầy thị phi này, anh đã biết, đã hiểu. Từ nơi xa trở về nếu được gặp lại nhau, ngày ấy, đừng bỏ lỡ nhé anh.
Tình không thể yêu, duyên không thể kết. Từ nghìn trùng về đây, nếu còn có thể gặp lại lần nữa, xin đừng bỏ mặc em! nhé anh!

Kv-lQEOOVQA